<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NAKASEC &#187; Press Release</title>
	<atom:link href="http://nakasec.org/blog/c/media/release/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nakasec.org/blog</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 22:54:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Press Statement &#124; Administration Proposes Changes to Immigration Procedures to Keep Families Together</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2799</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2799#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 20:24:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/2799</guid>
		<description><![CDATA[Download a PDF version of this release. 



For Immediate ReleaseJanuary 6, 2012 Contact: Morna Ha, NAKASEC, (mha@nakasec.org), 202-299-9540Sik Son, KRCC, (sohnsik@chicagokrcc.org), 773-588-9158DaeJoong Yoon, KRC, (djyoon@krcla.org), 323-937-3718
 
 
Administration Proposes Changes to Immigration Procedures to Keep Families Together
Washington, DC – On Friday, January 6, the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) office announced it will begin the process to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<address><span style="font-style: normal;"><strong>Download a <a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2012/01/PressStatementFamilyUnity010611.pdf">PDF</a> version of this release. </p>
<p></strong></span></address>
<address></address>
<address></address>
<p><span style="font-style: normal;"><strong>For Immediate Release<br /></strong><strong>January 6, 2012<br /> </strong><br />Contact: Morna Ha, NAKASEC, (<a class="autohyperlink" href="mailto:mha@nakasec.org" title="mailto:mha@nakasec.org">mha@nakasec.org</a>), 202-299-9540<br />Sik Son, KRCC, (<a class="autohyperlink" href="mailto:sohnsik@chicagokrcc.org" title="mailto:sohnsik@chicagokrcc.org">sohnsik@chicagokrcc.org</a>), 773-588-9158<br />DaeJoong Yoon, KRC, (<a class="autohyperlink" href="mailto:djyoon@krcla.org" title="mailto:djyoon@krcla.org">djyoon@krcla.org</a>), 323-937-3718</span></p>
<p> </p>
<p><strong> </strong></p>
<p align="center"><strong>Administration Proposes Changes to Immigration Procedures to Keep Families Together</strong></p>
<p>Washington, DC – On Friday, January 6, the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) office announced it will begin the process to make an important procedural change that would allow spouses and children of U.S. citizens to stay together in the United States while family members work to gain permanent U.S. residency. Under current law, undocumented immigrants who are the spouses or children of US citizens would have to return to their home countries to become legal permanent residents.</p>
<p>Their departure, however, triggers a 3 or 10 year bar to re-entry and waivers to the bar must be made from the home country. The waiver process could take months or even years. The proposed change would allow these individuals to apply for the waiver while in the US. The rule does not apply for family members of legal permanent residents.</p>
<p>The following is a statement by the National Korean American Service and Education Consortium and its affiliates the Korean Resource Center in Los Angeles and the Korean American Resource and Cultural Center in Chicago:</p>
<p><em> </em></p>
<p><em>We applaud the efforts of the Administration to make a small but common-sense change to the current chaotic waiver system. Currently, families are unnecessarily forced to become separated for sometimes years as they wait for visas to be processed. These changes would allow individuals to apply while in the US, keep families intact and eliminate the unnecessary hurdles to people coming out of the shadows. </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>With today’s announcement, the Administration recognizes the value of family unity and its fundamental role in communities and this nation. If the proposed changes go through, families no longer have to make the difficult </em><em>choice between facing a prolonged separated from their wives, husbands, and children or staying together and continuing to live in fear of deportation. </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Despite these positive steps, loved ones of legal permanent residents are not currently part of the proposed change. Families should not be torn apart because of their immigration status and we will continue to work to ensure that all families can be kept together. </em></p>
<p> </p>
<p align="center">###</p>
<p>The National Korean American Service &amp; Education Consortium (NAKASEC) was founded in 1994 by local community centers to project a national progressive voice and promote the full participation of Korean Americans as a part of a greater goal of building a national movement for social change. NAKASEC is based in Los Angeles and has an office in D.C. NAKASEC also has affiliates in Los Angeles (Korean Resource Center) and in Chicago (Korean American Resource &amp; Cultural Center).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2799/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>보도의뢰서 &#124; 전자고용확인제(E-Verify)가  아시안 아메리칸과 태평양계 커뮤니티에 끼치는 악영향</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2751</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2751#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 13:57:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[Korean]]></category>
		<category><![CDATA[Media Material]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>
		<category><![CDATA[aapi]]></category>
		<category><![CDATA[e-verify]]></category>
		<category><![CDATA[Korean American]]></category>
		<category><![CDATA[아시안 아메리칸]]></category>
		<category><![CDATA[전자고용확인제]]></category>
		<category><![CDATA[태평양계]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/2751</guid>
		<description><![CDATA[PDF 파일을 다운로드 받으시려면 여기 클릭 하세요. [다운로드]영문 자료를 보고싶으시면 여기 클릭 하세요. [영문자료 - English]
당신이 전자고용학인제 (E-Verify)에 대해 알아야 할 10가지 (Original Source by the Center for American Progress) &#8211; [우리말 &#38; 영문자료 다운로드]
 
보도 의뢰서2011년 9월 15일

연락:유 제인(Jane Yoo)jyoo@nakasec.org, 202-299-9540
 
전자고용확인제(E-Verify)가아시안 아메리칸과 태평양계 커뮤니티에 끼치는 악영향 
오늘 라마 스미스 하원의원(R-Texas)은 하원 법사 위원회에 합법 노동자 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PDF 파일을 다운로드 받으시려면 여기 클릭 하세요. [<a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/09/09.09.11_Ten-Year-Anniversary-of-September-11-FINAL-KOR.pdf"></a><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/09/09.15.11_E-Verify-Harms-Asian-American-and-Pacific-Islander-Communities_FINAL-KOR.pdf">다운로드</a>]<br />영문 자료를 보고싶으시면 여기 클릭 하세요. [<a href="http://nakasec.org/blog/2748" target="_blank">영문자료 - English</a>]</p>
<p>당신이 전자고용학인제 (E-Verify)에 대해 알아야 할 10가지 (Original Source by the Center for American Progress) &#8211; [<a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/09/The-10-Numbers-You-Need-to-Know-About-E-Verify_KOR-ENG1.pdf"></a><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/09/The-10-Numbers-You-Need-to-Know-About-E-Verify_KOR-ENG3.pdf">우리말 &amp; 영문자료 다운로드</a>]</p>
<p> </p>
<address><span style="font-style: normal;"><strong>보도</strong><strong> </strong><strong>의뢰서<br /></strong>2011년 9월 15일</span></address>
<address><span style="font-style: normal;"><br /></span></address>
<address><span style="font-style: normal;">연락:<br />유 제인(Jane Yoo)<a class="autohyperlink" href="mailto:jyoo@nakasec.org" title="mailto:jyoo@nakasec.org">jyoo@nakasec.org</a>, 202-299-9540</span></address>
<p> </p>
<address style="text-align: center;"><span style="font-style: normal;"><strong>전자고용확인제</strong><strong>(E-Verify)</strong><strong>가<br /></strong><strong>아시안</strong><strong> </strong><strong>아메리칸과</strong><strong> </strong><strong>태평양계</strong><strong> </strong><strong>커뮤니티에</strong><strong> </strong><strong>끼치는</strong><strong> </strong><strong>악영향</strong></span><span style="font-style: normal;"> </span></address>
<p>오늘 라마 스미스 하원의원(R-Texas)은 하원 법사 위원회에 합법 노동자 법안으로 알려진 H.R. 2164 를 개안하기 위해 보낼 예정입니다. 이 법안은 전자고용확인제를 만들어 낼 것입니다. 전자고용확인제란 인터넷을 기본 바탕으로 둔 시스템으로 고용주가 직원을 채용할 때 그들이 미국에서 합법적으로 일할 수 있는 신분을 가졌는지를 확인하는 프로그램이며, 이것은 모든 고용주가 의무적으로 이행해야 합니다. 단 4%의 미국 사업장만이 전자고용확인 시스템을 갖추고 있긴하지만 전자고용확인시스템의 확장은 재정적, 물리적으로 이점 보다는 단점을 더 많이 야기할 것 입니다.</p>
<p>미주한인봉사교육단체협의회(이하 미교협)와 저희의 가입단체인 시카고의 한인교육문화마당집과 로스앤젤레스의 민족학교는 전자고용확인제의 낮은 정확도와 높은 실행 비용 그리고 전자고용확인제가 아태계 커뮤니티와 소규모 사업장에 미칠 영향들에 대해 대단히 염려하고 있습니다. 정부의 자체 연구에 따르면 전자고용확인제는 귀화한 시민권자가 미국 태생의 시민권자들에 비해 잘못된 메시지를 받게 될 확률이30배나 높으며 합법적인 비이민자들은 전자고용확인제가 야기할 오류의 대상이 될 확률이 50배나 높다고 합니다. 미국에 살고 있는 8백만 이상의 외국 태생의 아태계 이민자들은 전자고용확인제의 높은 부정확도로 심각한 곤란에 처해 있습니다.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"> </span></p>
<p>이 명령은 아직 추가되지 않은 정부의 규정과 훈련, 실행, 기반시설의 자원이 부족한 자영업자들에게 요구되는 사항들로 인해1400만의 아태계 소규모 사업장들을 붕괴시킬 것 입니다.</p>
<p>블룸버그사의 최근 연구에 따르면 전자고용확인제를 구축하기 위해서는 소규모 사업장에 일년에 $26억의 비용이 발생한다고 합니다. 종합적으로, 국토안보부는 4년여 간 $7억 6천5백만에서 $8억 3천 8백만 정도의 비용을 전자고용확인제를 관리하는데 투입해야 한다고 예상하고 있습니다.</p>
<p>미교협의 사무국장인 하 모나(Morna Ha)는 “아태계 인구의 50%가 이미 언어 장벽에 직면해 있습니다. 전자고용확인제는 복잡하고 많은 결함을 가지고 있는 프로그램이며 아태계 노동자와 소규모 사업장에 심한 부담을 가져올 뿐입니다. 전자고용확인제처럼 실행만을 강요하는 제도를 이행하기 보다는, 무너진 이민 체계의 포괄적인 개혁을 위해 의회를 고무하는 것이 진정으로 우선되어야 한다고 생각합니다.”라고 말했습니다.</p>
<p align="center">###</p>
<p>미교협은 1994년에 사회 변화를 위한 전국적인 운동 창출이라는 큰 목표의 일환으로 코리안 아메리칸의 전국적인 진보적 목소리를 결집시키고 완전한 시민 참여를 증진시키기 위해 지역 커뮤니티 단체들에 의해 설립되었습니다. 미교협은 로스엔젤레스에 본부를 두고 있으며, 워싱턴디씨에 사무실이 있습니다. 가입단체로는 로스앤젤레스 민족학교와 시카고 마당집이 있습니다.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2751/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Press Release &#124; E-Verify Harms Asian American and Pacific Islander Communities</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2748</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2748#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 13:50:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Media Material]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>
		<category><![CDATA[aapi]]></category>
		<category><![CDATA[e-verify]]></category>
		<category><![CDATA[Korean American]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/2748</guid>
		<description><![CDATA[Download a PDF of this release. Click here to view in Korean (우리말)

The 10 Numbers You Need to Know About E-Verify (original source by the Center for American Progress) &#8211; Download in Korean &#38; English

For Immediate Release September 15, 2011
Contact:Jane Yoo, jyoo@nakasec.org, 202-299-9540
 
E-Verify Harms Asian American and Pacific Islander Communities
Today, Representative Lamar Smith (R-Texas) will send [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<address><span style="font-style: normal;"><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/09/09.15.11_E-Verify-Harms-Asian-American-and-Pacific-Islander-Communities_FINAL-ENG.pdf">Download a PDF</a> of this release. <br /><a href="http://nakasec.org/blog/2751" target="_blank">Click here</a> to view in Korean (우리말)</span></address>
<address><span style="font-style: normal;"><br /></span></address>
<address><span style="font-style: normal;">The 10 Numbers You Need to Know About E-Verify (original source by the Center for American Progress) &#8211; <a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/09/The-10-Numbers-You-Need-to-Know-About-E-Verify_KOR-ENG.pdf"></a><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/09/The-10-Numbers-You-Need-to-Know-About-E-Verify_KOR-ENG2.pdf">Download in Korean &amp; English</a></span></address>
<address><span style="font-style: normal;"><br /></span></address>
<p><strong>For Immediate Release</strong><strong><br /> </strong>September 15, 2011</p>
<address><span style="font-style: normal;">Contact:<br />Jane Yoo, <a class="autohyperlink" href="mailto:jyoo@nakasec.org" title="mailto:jyoo@nakasec.org">jyoo@nakasec.org</a>, 202-299-9540</span></address>
<p> </p>
<p align="center"><strong>E-Verify Harms Asian American and Pacific Islander Communities</strong></p>
<p>Today, Representative Lamar Smith (R-Texas) will send a bill known as the Legal Workforce Act (H.R. 2164) to the House Judiciary Committee for mark up. The bill would make E-Verify, an internet-based system to check to see if prospective employees are legally authorized to work in the United States, mandatory for all employers. While four percent of all American businesses utilize E-Verify, to expand it would pose significant financial and logistical issues that would do more harm than good.</p>
<p>The National Korean American Service &amp; Education Consortium (NAKASEC) and its affiliates, the Korean American Resource &amp; Cultural Center in Chicago and the Korean Resource Center in Los Angeles are particularly concerned about E-Verify&#8217;s low accuracy rates and high cost of implementation and the resulting effects on AAPI communities and small businesses. The government&#8217;s own study on the program shows that naturalized citizens are 30 times more likely than native born citizens to receive an error message and legal non-immigrants are 50 times more likely to be subject to errors through E-Verify. With more than eight million foreign-born AAPIs living in the United States, the high inaccuracy rates of E-Verify are deeply troubling.</p>
<p>This mandate would also crush small businesses, 1.4 million of which are AAPI-owned, by adding yet another government regulation and requiring small business owners to utilize scarce resources on training, implementation and infrastructure. According to a recent Bloomberg government study, making E-Verify mandatory would cost small businesses $2.6 billion a year. Overall, the Department of Homeland Security estimates it would require $765 million to $838 million over four years to administer the program.</p>
<p>Morna Ha, executive director of NAKASEC, says &#8220;With over 50% of the AAPI population already facing language barriers, mandating the complicated and flawed program would only serve to add undue burdens to AAPI workers and small businesses. Rather than implementing enforcement-only measures like E-Verify, we encourage Congress to focus on truly comprehensive fixes to our broken immigration system.&#8221;</p>
<p> </p>
<p align="center">###</p>
<p> </p>
<p>The National Korean American Service &amp; Education Consortium (NAKASEC) was founded in 1994 by local community centers to project a national progressive voice and promote the full participation of Korean Americans as a part of a greater goal of building a national movement for social change. NAKASEC is based in Los Angeles and has an office in D.C. NAKASEC also has affiliates in Los Angeles (Korean Resource Center) and in Chicago (Korean American Resource &amp; Cultural Center).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2748/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>보도의뢰서 &#124; 9.11 10주년을맞이해</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2741</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2741#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 14:56:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[Korean]]></category>
		<category><![CDATA[Media (group)]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>
		<category><![CDATA[9/11]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/2741</guid>
		<description><![CDATA[PDF 파일을 다운로드 받으시려면 여기 클릭 하세요. [다운로드]영문 자료를 보고싶으시면 여기 클릭 하세요. [영문자료 - English]
보도의뢰서2011 9월 9일
연락:하모나 (Morna Ha), mha@nakasec.org
9.11 10주년을맞이해봉사와민주주의를되새기며반영과추모의시간을


미주한인봉사교육단체협의회(이하미교협)와저희의가입단체인시카고의한인교육문화마당집과로스앤젤레스의민족학교는엄숙하게 9.11과 9.11이가져온아픔을돌아봅니다.
그비극으로야기된정책들은우리커뮤니티를분열하게했고모든미국시민들의기본적인자유권마저약화시켰습니다. 이민자, 아랍아메리칸, 무슬림아메리칸과시크아메리칸들은공포와증오의분위기를조성하는차별적인조치의대상이되었습니다.
이중요한기념일에, 미교협과저희의가입단체들은이날의희생자들과영웅들에게깊은애도를표하며,봉사와민주주의의다양성을되새기고우리자신을돌아보며, 자유의근원과기본적인인권뿐만아니라우리에게필요한안전과보안을지킴으로써올바로서있겠습니다.
미교협은시민권리, 인권그리고시민자유권을옹호하는전국의 70개이상의조직들과9.11을위한시민권리존중의원칙정책을공유하는리더십위원회에서명했습니다. 여기에서다운로드받으십시오. 
###
미교협은 1994년에사회변화를위한전국적인운동창출이라는큰목표의일환으로코리안아메리칸의전국적인진보적목소리를결집시키고완전한시민참여를증진시키기위해지역커뮤니티단체들에의해설립되었습니다. 미교협은로스엔젤레스에본부를두고있으며, 워싱턴디씨에사무실이있습니다. 가입단체로는로스앤젤레스민족학교와시카고마당집이있습니다.
 
 


 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PDF 파일을 다운로드 받으시려면 여기 클릭 하세요. [<a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/09/09.09.11_Ten-Year-Anniversary-of-September-11-FINAL-KOR.pdf">다운로드</a>]<br />영문 자료를 보고싶으시면 여기 클릭 하세요. [<a href="http://nakasec.org/blog/2739" target="_blank">영문자료 - English</a>]</p>
<p><strong><strong>보도의뢰서</strong><br /></strong>2011 9월 9일</p>
<p>연락:하모나 (Morna Ha), <a href="mailto:mha@nakasec.org">mha@nakasec.org</a></p>
<address style="text-align: center;"><strong>9.11 10</strong><strong>주년을맞이해<br /></strong>봉사와민주주의를되새기며반영과추모의시간을</address>
<address style="text-align: left;"></address>
<address style="text-align: left;">
<p><span style="font-style: normal;">미주한인봉사교육단체협의회(이하미교협)와저희의가입단체인시카고의한인교육문화마당집과로스앤젤레스의민족학교는엄숙하게 9.11과 9.11이가져온아픔을돌아봅니다.</span></p>
<p><span style="font-style: normal;">그비극으로야기된정책들은우리커뮤니티를분열하게했고모든미국시민들의기본적인자유권마저약화시켰습니다. 이민자, 아랍아메리칸, 무슬림아메리칸과시크아메리칸들은공포와증오의분위기를조성하는차별적인조치의대상이되었습니다.</span></p>
<p><span style="font-style: normal;">이중요한기념일에, 미교협과저희의가입단체들은이날의희생자들과영웅들에게깊은애도를표하며,봉사와민주주의의다양성을되새기고우리자신을돌아보며, 자유의근원과기본적인인권뿐만아니라우리에게필요한안전과보안을지킴으로써올바로서있겠습니다.</span></p>
<p><span style="font-style: normal;">미교협은시민권리, 인권그리고시민자유권을옹호하는전국의 70개이상의조직들과9.11을위한시민권리존중의원칙정책을공유하는리더십위원회에서명했습니다. 여기에서<a href="http://www.civilrights.org/archives/2011/08/1232-911-principles.html">다운로드</a>받으십시오.</span><span style="font-style: normal;"> </span></p>
<p align="center"><span style="font-style: normal;">###</span></p>
<p><span style="font-style: normal;">미교협은 1994년에사회변화를위한전국적인운동창출이라는큰목표의일환으로코리안아메리칸의전국적인진보적목소리를결집시키고완전한시민참여를증진시키기위해지역커뮤니티단체들에의해설립되었습니다. 미교협은로스엔젤레스에본부를두고있으며, 워싱턴디씨에사무실이있습니다. 가입단체로는로스앤젤레스민족학교와시카고마당집이있습니다.</span></p>
<p><span style="font-style: normal;"> </span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-style: normal;"><br /></span></p>
</p></address>
<p align="center"><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2741/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Press Release &#124; Ten Year Anniversary of September 11</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2739</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2739#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 14:48:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Media (group)]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>
		<category><![CDATA[9/11]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/?p=2739</guid>
		<description><![CDATA[Download a PDF version of this release.
Click here to view in Korean.

For Immediate ReleaseSeptember 9, 2011
Contact:Morna Ha, mha@nakasec.org
 
Ten Year Anniversary of September 11A Time for Reflection, Remembrance and Recommitment to Service &#38; Democracy
The National Korean American Service &#38; Education Consortium and its affiliates the Korean American Resource &#38; Cultural Center in Chicago and the Korean [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/09/09.09.11-Ten-Year-Anniversary-of-September-11-FINAL-ENG.pdf">Download a PDF</a> version of this release.</p>
<p>Click here to view in <a href="http://nakasec.org/blog/2741" target="_blank">Korean</a>.</p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong><strong>For Immediate Release<br /></strong>September 9, 2011</strong></p>
<address><span style="font-style: normal;">Contact:<br />Morna Ha, <a href="mailto:mha@nakasec.org">mha@nakasec.org</a></span></address>
<p> </p>
<address style="text-align: center;"><strong><span style="font-style: normal;">Ten Year Anniversary of September 11</span><br /></strong><strong>A Time for Reflection, Remembrance and Recommitment to Service &amp; Democracy</strong></address>
<p style="text-align: left;">The National Korean American Service &amp; Education Consortium and its affiliates the Korean American Resource &amp; Cultural Center in Chicago and the Korean Resource Center in Los Angeles solemnly reflect on the events of September 11 and its aftermath.  In the wake of tragedy came policies that served only to divide our communities and undermine the basic civil liberties of all Americans.  Immigrants, Arab Americans, Muslim Americans and Sikh Americans became the targets of discriminatory measures that engendered an environment of fear and hate.</p>
<p style="text-align: left;">On this important anniversary, NAKASEC and affiliates honor the victims and heroes of this day and recommit ourselves to service, democracy and diversity and stand by protecting fundamental freedoms and basic human rights as well as our need for safety and security.</p>
<p style="text-align: left;">NAKASEC, along with more than 70 other national civil rights, human rights, and civil liberties organizations, was a signatory of the Leadership Council for Civil Rights Shared Statement of Principles for September 11. <a href="http://www.civilrights.org/archives/2011/08/1232-911-principles.html">Download here</a>.</p>
<p> </p>
<p align="center">###</p>
<p>The National Korean American Service &amp; Education Consortium (NAKASEC) was founded in 1994 by local community centers to project a national progressive voice and promote the full participation of Korean Americans as a part of a greater goal of building a national movement for social change. NAKASEC is based in Los Angeles and has an office in D.C. NAKASEC also has affiliates in Los Angeles (Korean Resource Center) and in Chicago (Korean American Resource &amp; Cultural Center).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2739/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[보도의뢰서] 국토안보부가 드림법안 해당 청소년들에 대한 추방조치를 임시 중단한</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2729</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2729#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 20:23:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[Korean]]></category>
		<category><![CDATA[Media (group)]]></category>
		<category><![CDATA[Media Material]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>
		<category><![CDATA[Deportation]]></category>
		<category><![CDATA[DHS]]></category>
		<category><![CDATA[DREAM Act]]></category>
		<category><![CDATA[immigration]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/?p=2729</guid>
		<description><![CDATA[PDF 파일을 다운로드 받으시려면 여기 클릭 하세요. [다운로드]영문 자료를 보고싶으시면 여기 클릭 하세요. [영문자료]
보도의뢰서August 19, 2011
 
연락처:모나 하, 미주한인교육봉사단체협의회, mha@nakasec.org, 202-299-9540손 식, 한인교육문화마당집, sohnsik@chicagokrcc.org, 773-588-9158윤 대중, 민족학교, dj@krcla.org, 323-937-3718
 
국토안보부가 드림법안 해당 청소년들에 대한 추방조치를 임시 중단한 것은 올바른 방향의 결정이다
8월18일 국토안보부는 새롭게 마련된 추방지침에 근거, 현재 진행중인 추방재판에 대한 재검토 작업에 들어갈 것이라고 발표했다. 이로서 국토안보부와 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PDF 파일을 다운로드 받으시려면 여기 클릭 하세요. [<a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/06/06.29.11-NAKASEC-Announces-New-Executive-Director-FINAL-KOR.pdf"></a><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/08.19.11-DHS-Guidelines-FINAL-kor.pdf">다운로드</a>]<br />영문 자료를 보고싶으시면 여기 클릭 하세요. [<a href="http://bit.ly/nW4eBH " target="_blank">영문자료</a>]</p>
<p><strong><strong>보도의뢰서</strong><br /></strong>August 19, 2011</p>
<p> </p>
<p>연락처:<br />모나 하, 미주한인교육봉사단체협의회, <a href="mailto:mha@nakasec.org">mha@nakasec.org</a>, 202-299-9540<br />손 식, 한인교육문화마당집, <a href="mailto:sohnsik@chicagokrcc.org">sohnsik@chicagokrcc.org</a>, 773-588-9158<br />윤 대중, 민족학교, <a href="mailto:dj@krcla.org">dj@krcla.org</a>, 323-937-3718</p>
<p> </p>
<p align="center"><strong>국토안보부가</strong><strong> </strong><strong>드림법안</strong><strong> </strong><strong>해당</strong><strong> </strong><strong>청소년들에</strong><strong> </strong><strong>대한</strong><strong> </strong><strong>추방조치를</strong><strong> </strong><strong>임시</strong><strong> </strong><strong>중단한</strong><strong> </strong><strong>것은</strong><strong> </strong><strong>올바른</strong><strong> </strong><strong>방향의</strong><strong> </strong><strong>결정이다</strong></p>
<p>8월18일 국토안보부는 새롭게 마련된 추방지침에 근거, 현재 진행중인 추방재판에 대한 재검토 작업에 들어갈 것이라고 발표했다. 이로서 국토안보부와 법무부는 30만건에 달하는 사례에 대한 재검토에 들어가게 된다. 상대적으로 “낮은 우선순위” 케이스들은 추방 재판 진행을 중단하게 될것이며, 특히 드림법안 해당 청소년들과 개인적으로 특별한 어려움을 겪고 있는 사람들에 대한 추방재판은 중단 될 것이다. 또한 해당자들에게 노동허가를 내주는 것도 사례에 따라 고려될 것으로 보인다.</p>
<p>미교협과 산하단체인  시카고 한인교육문화마당집, 로스앤젤레스 민족학교는 오바마 행정부와 국토안보부가 기록적인 추방이 진행되고 있는 현 상황에서 좀 더 현명한 정책을 만들어내기 위한 노력을 보인것을 환영한다. 새로운 가이드라인이 실행된다면, 국토안보부는 성실히 살아온 이민자들에게 우리 사회의 일원으로 살아갈수 있는 기회를 제공해주게 될것이다. 특히나 망가진 이민제도로 인해 고통을 받아온 드림법안 해당 학생들이 새로운 가이드라인의 혜택을 받을수 있게되는 것은 참으로 기쁜 일이다.</p>
<p>그러나 이번 가이드라인이 산적한 이민문제를 해결해 줄수는 없다. 현재 진행되고 있는 시큐어 커뮤니티같이 이민자 커뮤니티를 고통에 몰아넣고 있는 추방위주의 정책들 또한 재검토가 되어야 한다. 이들 정책들은 이민자들과 사법당국간의 신뢰를 무너뜨려왔고, 이로인해 공공의 안녕이 위협을 받는 상황을 초래해 왔다.</p>
<p>마지막으로 망가진 이민시스템은 이런한 정책들의 전환만으로는 고쳐질수 없다. 우리는 오바마 행정부와 의회가 포괄적 이민개혁에 나설때만이 가족들이 생이별을 하는 고통도 없어지고, 이민자들이 미국사회에 더욱 더 기여할수 있는 길이 열릴것이라고 확신한다. 우리는 국토안보부의 어제 발표가 올바른 방향으로의 일보전진이라고 평가하며, 미 의회와 행정부가 이민문제 해결을 위해 지속적인 노력을 해나갈것을 촉구한다.</p>
<p>미주한인봉사교육단체협의회의 모나 하 사무국장은 &#8220;그동안 국토안보국의 무분별한 추방 정책으로 성실히 일하며 법을 지키며 살아 가는 수 많은 서류미비 학생들과 가족들은 추방의 공포 속에서 살았으며 지역 사회의 경제가 마비 되기도 했다. 근본적인 문제 해결을 위한 이민 개혁이 부재한 상황에서 국토안보국의 최근 추방 행정 개선 발표는 올바른 결정이며, 앞으로 드림 법안 자격을 갖춘 많은 서류미비 학생들 및 미국에 오래 거주하며 일한 기록이 있는 서류미비 부모들의 추방이 감소될 수 있을 것&#8221;이라고 밝혔다.  또한 하 사무국장은 &#8220;미국 경제 활성, 그리고 인도적인 미국의 근본 가치를 재 확인 시키기 위해서는 하루 빨리 드림법안과 포괄적 이민 개혁이 제정 되는 것이 필요하며 그렇게 되기 위해서는 동포사회의 지속적인 관심과 참여가 그 어느 때<br /> 보다 중요하다&#8221;고 언급 했다.</p>
<p align="center">###</p>
<p>The National Korean American Service &amp; Education Consortium (NAKASEC) was founded in 1994 by local community centers to project a national progressive voice and promote the full participation of Korean Americans as a part of a greater goal of building a national movement for social change. NAKASEC is based in Los Angeles and has an office in D.C. NAKASEC also has affiliates in Los Angeles (Korean Resource Center) and in Chicago (Korean American Resource &amp; Cultural Center).</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2729/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Press Release] DHS Announcement: Steps in the Right Direction</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2727</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2727#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 20:22:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Media (group)]]></category>
		<category><![CDATA[Media Material]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>
		<category><![CDATA[Deportation]]></category>
		<category><![CDATA[DHS]]></category>
		<category><![CDATA[DREAM Act]]></category>
		<category><![CDATA[immigration]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/?p=2727</guid>
		<description><![CDATA[Download a PDF version of this release. Click here to view in Korean.
 
For Immediate ReleaseAugust 19, 2011
Contact:Morna Ha, NAKASEC, mha@nakasec.org, 202-299-9540Sik Son, KRCC, sohnsik@chicagokrcc.org, 773-588-9158DaeJoong Yoon, KRC, dj@krcla.org, 323-937-3718
 
DHS Announcement: Steps in the Right DirectionProvides Temporary Relief for DREAM Youth Facing Deportation
On Thursday, August 18, 2011, the Department of Homeland Security announced plans to review its [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Download a <a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/08.19.11-DHS-Guidelines-FINAL-eng.pdf">PDF</a> version of this release. <br />Click <a href="http://bit.ly/pPnE3K " target="_blank">here</a> to view in Korean.</p>
<p> </p>
<p><strong>For Immediate Release<br /></strong>August 19, 2011</p>
<p>Contact:<br />Morna Ha, NAKASEC, <a href="mailto:mha@nakasec.org">mha@nakasec.org</a>, 202-299-9540<br />Sik Son, KRCC, <a href="mailto:sohnsik@chicagokrcc.org">sohnsik@chicagokrcc.org</a>, 773-588-9158<br />DaeJoong Yoon, KRC, <a href="mailto:dj@krcla.org">dj@krcla.org</a>, 323-937-3718</p>
<p style="text-align: center;"> </p>
<p align="center"><strong>DHS Announcement: Steps in the Right Direction<br /></strong><strong>Provides Temporary Relief for DREAM Youth Facing Deportation</strong></p>
<p>On Thursday, August 18, 2011, the Department of Homeland Security <a href="http://www.huffingtonpost.com/2011/08/18/officials-change-deportation-policy_n_930688.html#s332934&amp;title=DREAM_Act_Students" target="_blank">announced plans</a> to review its pending deportation cases based on newly issued agency-wide guidelines. DHS and the Department of Justice will review the 300,000 cases currently in the immigration courts.  Those that are determined to be “low-priority” will be closed.  Specifically, DREAM Act-eligible youth and others facing certain personal circumstances will have their deportations temporarily suspended.  Applications for work employment will also be considered on a case by case basis.</p>
<p>The National Korean American Service and Education Consortium (NAKASEC) and its affiliates the Korean American Resource and Cultural Center (KRCC) in Chicago, and the Korean Resource Center (KRC) in Los Angeles are encouraged by the steps DHS and the administration are taking to create smarter and more humane immigration policies in the midst of record number of deportations.  If implemented correctly and quickly, DHS will have an opportunity to ensure that hardworking individuals will remain part of our communities.  In particular, we are encouraged to hear that DREAM Act-eligible youth who have been unfairly swept up by the nation’s broken immigration system will find temporary relief under these new guidelines.</p>
<p>These guidelines, however, are just the tip of the iceberg. Other enforcement initiatives that have been tearing through immigrant communities such as “Secure Communities” must also be reconsidered.  They undermine public safety and are massive failures in their attempts to catch serious criminals.</p>
<p>And finally, the immigration system cannot be mended by fixing these enforcement initiatives alone.  We need the administration and Congress to take action to comprehensively reform our nation’s immigration laws so that families are kept together and immigrants are able to fully contribute to this country.</p>
<p>NAKASEC Executive Director Morna Ha added, “Inhumane deportation policies have caused immigrant youth and working families to live in fear and have wreaked havoc on already fragile local economies.  Yesterday’s DHS announcement was a step in the right direction but we urge Congress and the administration to go further to find more long term solutions.  For immigrant families and our economy, we will continue to press for an end to dysfunctional deportation policies and work towards the passage of the DREAM Act and comprehensive immigration reform so that all people can have a chance to live, work and contribute to this country.”</p>
<p align="center">###</p>
<p>The National Korean American Service &amp; Education Consortium (NAKASEC) was founded in 1994 by local community centers to project a national progressive voice and promote the full participation of Korean Americans as a part of a greater goal of building a national movement for social change. NAKASEC is based in Los Angeles and has an office in D.C. NAKASEC also has affiliates in Los Angeles (Korean Resource Center) and in Chicago (Korean American Resource &amp; Cultural Center).</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2727/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[보도의뢰서] 리더십과 비전을 보여준 아홉 명의 학생들</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2725</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2725#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 17:09:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[Korean]]></category>
		<category><![CDATA[Media (group)]]></category>
		<category><![CDATA[Media Material]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>
		<category><![CDATA[aapi]]></category>
		<category><![CDATA[DREAM Act]]></category>
		<category><![CDATA[Scholarship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/?p=2725</guid>
		<description><![CDATA[PDF 파일을 다운로드 받으시려면 여기 클릭 하세요. [다운로드]영문 자료를 보고싶으시면 여기 클릭 하세요. [영문자료]
 
즉시 보도2011년  8월  19일
 
 
연락처: 
인 조이스, 미주한인봉사교육단체혐의회, jyin@nakasec.org, 202-299-9540김찬고, 시카고한인교육문화마당집, chankho@chicagokrcc.org, 773-588-9158김 안젤라, 민족학교, angela@krcla.org, 323-937-3718
 
 
 
리더십과 비전을 보여준 아홉 명의 학생들제 4회 연례 드림장학금 수혜자발표 
 
미주한인봉사교육단체협의회(이하 미교협)와 가입단체인 시카고의 한인교육문화마당집(이하 마당집), 로스앤젤레스의 민족학교 그리고 각 가입단체의 소속 청년 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PDF 파일을 다운로드 받으시려면 여기 클릭 하세요. [<a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/06/06.29.11-NAKASEC-Announces-New-Executive-Director-FINAL-KOR.pdf"></a><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/08.19.11-Nine-Students-Recognized-For-Leadership-Vision-FINAL-kor.pdf">다운로드</a>]<br />영문 자료를 보고싶으시면 여기 클릭 하세요. [<a href="http://wp.me/p5kPb-HF" target="_blank">영문자료</a>]</p>
<p> </p>
<p><strong>즉시</strong><strong> </strong><strong>보도<br /></strong>2011년  8월  19일</p>
<p><em> </em></p>
<p> </p>
<p>연락처:<strong><em> </em></strong></p>
<p>인 조이스, 미주한인봉사교육단체혐의회, <a href="mailto:jyin@nakasec.org">jyin@nakasec.org</a>, 202-299-9540<br />김찬고, 시카고한인교육문화마당집, <a href="mailto:chankho@chicagokrcc.org">chankho@chicagokrcc.org</a>, 773-588-9158<br />김 안젤라, 민족학교, <a href="mailto:angela@krcla.org">angela@krcla.org</a>, 323-937-3718</p>
<p> </p>
<p><em> </em></p>
<p><em><strong> </strong></em></p>
<p align="center"><em><strong>리더십과</strong></em><strong><em> </em></strong><em><strong>비전을</strong></em><strong><em> </em></strong><em><strong>보여준</strong></em><strong><em> </em></strong><em><strong>아홉</strong></em><strong><em> </em></strong><em><strong>명</strong></em><em><strong>의</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>학생들<br /></strong></em><em><strong>제</strong></em><em><strong> 4</strong></em><em><strong>회</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>연례</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>드림장학금</strong></em><em><strong> </strong></em><em><strong>수혜자발표<br /> </strong></em></p>
<p><em> </em></p>
<p>미주한인봉사교육단체협의회(이하 미교협)와 가입단체인 시카고의 한인교육문화마당집(이하 마당집), 로스앤젤레스의 민족학교 그리고 각 가입단체의 소속 청년 단체인 피쉬(FYSH, Fighting Youth Shouting Out for Humanity)와 아카시아(AKASIA, Alliance of Korean American Students in Action)는 4번째 연례 드림장학금의 수혜자를 발표하게 되어 매우 기쁩니다. 올해는 미시간, 노스캐롤라이나, 버지니아, 조지아, 메릴랜드, 하와이, 위스콘신, 텍사스, 뉴저지, 뉴욕, 펜실베니아, 플로리다, 오하이오, 일리노이 그리고 캘리포니아까지 15개의 주에서 총170개의 신청서가 접수되었습니다.</p>
<p>청년 단체들이 주도한 풀뿌리 차원의 모금활동과 더불어 소기업과 개인들의 아낌없는 기부와 지원으로 9명의 학생들에게 각 $1,000를 고등교육을 위한 비용으로 지원할 수 있었습니다. 아래는 장학금 수혜자들의 명단입니다. <strong>[</strong><strong>첨부된</strong><strong> </strong><strong>서류에</strong><strong> </strong><strong>드림장학금</strong><strong> </strong><strong>수혜</strong><strong> </strong><strong>학생들에</strong><strong> </strong><strong>대한</strong><strong> </strong><strong>더</strong><strong> </strong><strong>많은</strong><strong> </strong><strong>정보가</strong><strong> </strong><strong>있습니다</strong><strong>.]:</strong></p>
<p><em> </em></p>
<ul>
<li>차윤태 – 로스앤젤레스, 캘리포니아</li>
<li>정 그라타 – 버뱅크, 캘리포니아</li>
<li>엥크투부신 두리에프레프 – 시카고, 일리노이</li>
<li>장 크리스틴 – 얼바인, 캘리포니아</li>
<li>김 린 혜주 – 시카고, 일리노이</li>
<li>김 스티브 – 샬로트, 노스캐롤라이나</li>
<li>공 알렉스 – 부에나 팍, 캘리포니아</li>
<li>이 스티브 – 샌프란시스코, 캘리포니아</li>
<li>백성규– 헤이마켓, 버지니아</li>
</ul>
<p>“우리가 보다 진보적인 사회로 나아가기 위해서는 학생들과 젊은 리더들이 교육을 받아야 하며, 또한 그들에게 더 많은 권한이 부여돼야 합니다. 드림장학금은 그것을 위한 첫걸음입니다.”라고 마당집의 김찬고 청년 조직가는 말했습니다. <em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p>AKASIA의 김 엔젤라 공동 의장은 “교육의 기회는 종종 오늘날의 이민자 학생들이 직면한 가장 어려운 과제 중의 하나가 되고 있습니다. 그러므로 드림장학금과 같은 기회들은 자격 있는 우수한 학생들이 대학에서 공부하고 소중하게 간직한 꿈을 성취할 수 있도록 돕는 희망의 등대와 진입로가 되고 있습니다.”라고 덧붙였습니다.</p>
<p>드림 장학금은 미교협과 민족학교, 마당집 소속 코리안 아메리칸 청년 단체에 의해 2007년에 설립되었습니다. 이 단체들은 미국에서 성장한 일정 자격을 충족하는 이민자 학생들에게 합법 이민 신분을 제공하는 법안인 드림법안의 통과를 위해 10년 이상 끊임없이 캠페인을 벌여왔습니다. 미교협과 가입단체들은 선정 과정을 관장하는 각 지역의 선정위원회와 함께 장학금을 운영하고 있습니다.</p>
<p>미교협과 각 가입단체, 그리고 소속 청년 단체들은 이 장학금을 통해 이민자 학생들이 직면하고 있는 과제들을 다룰 수 있기를 희망합니다. 뿐만 아니라 이 장학금이 우리의 젊은이들로 하여금 끈질기게 문제들을 해결하고, 주목할 만한 가교 역할을 하는 의식 있는 사회의 리더로 자라게 할 발판을 제공하길 희망합니다.</p>
<p align="center">###</p>
<p> </p>
<p>미교협은 1994년에 사회 변화를 위한 전국적인 운동 창출이라는 큰 목표의 일환으로 코리안 아메리칸의 전국적인 진보적 목소리를 결집시키고 완전한 시민 참여를 증진시키기 위해 지역 커뮤니티 단체들에 의해 설립되었습니다. 미교협은 로스엔젤레스에 본부를 두고 있으며, 워싱턴 디씨에 사무실이 있습니다. 가입단체로는 로스앤젤레스 민족학교와 시카고 마당집이 있습니다.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><strong>2011드림장학금 수혜자</strong></p>
<p><strong>미교협</strong><strong>, 민족학교, 마당집과 소속 청년 단체 FYSH와 AKASIA 제공</strong></p>
<p> </p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Yun-Tae-Cha1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2718" title="Yun Tae Cha" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Yun-Tae-Cha1-225x300.jpg" alt="" width="142" height="189" /></a>이름</strong><strong>: </strong><strong>차윤태 </strong>Yun Tae Cha<br /><strong>시</strong><strong>/</strong><strong>주</strong><strong>: </strong><strong>로스엔젤레스</strong><strong>, </strong><strong>캘리포니아 </strong>Los Angeles, CA<br /><strong>학교</strong><strong>: </strong><strong>캘리포니아</strong><strong> </strong><strong>주립대학</strong><strong>, </strong><strong>로스엔젤레스 </strong>University of California, Los Angeles<br /><strong>전공</strong><strong>: </strong><strong>토목</strong><strong> </strong><strong>공학 </strong>Civil Engineering<br /><strong>소감</strong><strong>: </strong>“[이 장학금은] 아주 큰 의미가 있습니다. 첫째로, 이 장학금은 어머니가 각종 페이먼트를 내는 데에 도움을 줄 것입니다. 이것은 확실히 우리 가족의 삶을 지탱해야 하는 어머니의 부담을 덜어줄 것입니다. 이것은 우리 가족의 더 나은 삶과 어머니의 더 적은 눈물을 동시에 의미합니다. 또한 이것은 수많은 고통과 가슴 깊은 곳에서부터 움켜쥐고 있는 우리의 잊을 수 없는 지나간 기억을 완화시켜 줄 것입니다. 그리고 마음 한 구석에 늘 자리잡고 있는 걱정들을 일부분 해결해 주기 때문에 부담을 덜 느끼게 될 것이며, 앞으로의 나의 교육에 대해 자신감을 갖고 미래를 꿈 꿀 수 있게 될 것입니다.</p>
<p>결국에는, 이렇게 이 장학금이 저의 과거, 현재 그리고 미래를 해결했습니다. 도움 주신 모든 분들과 단체에, 여러분의 모든 수고와 제가 받은 모든 것들에 다시 한번 감사의 말을 전합니다.”</p>
<p> </p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Grata-Chung1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2719" title="Grata Chung" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Grata-Chung1-198x300.jpg" alt="" width="144" height="218" /></a>이름</strong><strong>: </strong><strong>정</strong><strong> </strong><strong>그라타 </strong>Grata Chung<br /><strong>시</strong><strong>/</strong><strong>주</strong><strong>:</strong> <strong>버뱅크</strong><strong>, </strong><strong>캘리포니아 </strong>Burbank, CA<br /><strong>학교</strong><strong>: </strong><strong>캘리포니아</strong><strong> </strong><strong>주립대학</strong><strong>, </strong><strong>샌디에고 </strong>University of California, San Diego<br /><strong>전공</strong><strong>:</strong> <strong>국제학</strong> International Studies<br /><strong>소감</strong><strong>: </strong>“드림장학금 수혜자로 선정되어 진심으로 기쁩니다. 민족학교의 드림장학금은 저와 같은 학생들에게 어떤 사연이 있던지 그것에 구애 받지 않고 출발선과 결승선 사이에 놓인 장애물을 극복하고 계속 나아갈 수 있게 하는 기회를 허락했습니다. 이 장학금은 저의 대학 등록금과 생활비에 큰 도움이 될 것입니다. 그러나 이 장학금은 액수 이상의 가치를 갖고 있다는 것을 꼭 언급하고 싶습니다.</p>
<p>장학금 수혜자 중 한 사람으로 선정된 것은 제가 받은 또 하나의 기회였습니다. 야고보서1장 17절을 인용하고 싶습니다. 언제나 신실하신 그분을 위하여. ”</p>
<p> </p>
<p><strong>이름</strong><strong>: </strong><strong>엥크투부신</strong><strong> </strong><strong>두리에프레프</strong> Enkhtuvshin Dorjpurev<br /><strong>시</strong><strong>/</strong><strong>주</strong><strong>:</strong> <strong>시카고</strong><strong>, </strong><strong>일리노이</strong> Chicago, IL<br /><strong>학교</strong><strong>:</strong> <strong>일리노이</strong><strong> </strong><strong>주립대학</strong><strong>, </strong><strong>시카고 </strong>University of Illinois, Chicago<br /><strong>전공</strong><strong>: </strong><strong>컴퓨터</strong><strong> </strong><strong>공학</strong> Computer Engineering<br /><strong>*</strong><strong>사진</strong><strong> </strong><strong>미첨부</strong></p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Kristin-Jang1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2720" title="Kristin Jang" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Kristin-Jang1-198x300.jpg" alt="" width="138" height="208" /></a>이름</strong><strong>:</strong> <strong>장 크리스틴 </strong>Kristin Jang<br /><strong>시</strong><strong>/</strong><strong>주</strong><strong>:</strong> <strong>얼바인</strong><strong>, 캘리포니아 </strong>Irvine, CA<br /><strong>학교</strong><strong>:</strong> <strong>캘리포니아 주립대학</strong><strong>, 로스앤젤레스 </strong>University of California, Los Angeles<br /><strong>전공</strong><strong>:</strong> <strong>심리학 </strong>Psychology<br /><strong>소감</strong><strong>: </strong>“이 장학금에 대해 감사의 뜻을 말로 다 표현할 수는 없을 것 같습니다. 드림장학금의 수혜자가 된 것은 제가 최선을 다해 계속 노력하고, 저의 목표를 이루고, 언제나 저의 동기를 유지할 수 있도록 용기를 불어넣어주었습니다. 이제 막 대학에 입학하는 신입생으로서, 드림장학금은 제 대학생활의 재정적인 부분의 고민을 덜어주고 성공적인 학업을 위해 집중할 수 있도록 도와줄 것입니다”</p>
<p> </p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Lyn-Hyejoo-Kim-edited1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2721" title="Lyn Hyejoo Kim - edited" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Lyn-Hyejoo-Kim-edited1-199x300.jpg" alt="" width="139" height="210" /></a>이름</strong><strong>: </strong><strong>김</strong><strong> </strong><strong>린</strong><strong> </strong><strong>혜주 </strong>Lyn Hyejoo Kim<br /><strong>시</strong><strong>/</strong><strong>주</strong><strong>: </strong><strong>시카고</strong><strong>, </strong><strong>일리노이 </strong>Chicago, IL<br /><strong>학교</strong><strong>:</strong> <strong>위스컨신</strong><strong> </strong><strong>주립대학</strong><strong>, </strong><strong>매디슨 </strong>University of Wisconsin, Madison<br /><strong>전공</strong><strong>:</strong> <strong>조경학 </strong>Landscape Architecture<br /><strong>소감</strong><strong>: </strong>“드림장학금을 받는 것은 제게 매우 의미 있습니다. 왜냐하면 제가 좋아하는 취미 중 하나인 자원봉사의 보답으로 큰 상을 받는 것 같은 느낌이 들었기 때문입니다.</p>
<p>드림 법안을 지지했던 것과, 지난 10년간 열심히 공부했던 것, 그리고 그것들로 비롯된 모든 어려움들과 거기에 들였던 수많은 시간들이 모두 가치 있었다고 느껴집니다.</p>
<p>이 장학금을 받음으로써, 저는 비싼 학비를 감당할 수 있게 되었고, 궁극적으로는 학업을 위해 계속 노력할 수 있습니다.”</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p> </p>
<p><strong>이름</strong><strong>:</strong> <strong>김수연 </strong>Su Yeon Kim<br /><strong>시</strong><strong>/</strong><strong>주</strong><strong>:</strong> <strong>샬로트</strong><strong>, </strong><strong>노스캐롤라이나 </strong>Charlotte, NC<br /><strong>학교</strong><strong>:</strong> <strong>샬로트</strong><strong> </strong><strong>퀸즈대학 </strong>Queens University of Charlotte<br /><strong>전공</strong><strong>:</strong> <strong>국제학</strong> International Studies<br /><strong>소감</strong><strong>: </strong>“저와 같은 학생이 드림장학금을 받을 수 있도록 수고해주신 분들과 신께 진심으로 감사 드립니다. 대학 진학을 원했지만 재정상황 때문에 미래로부터 멀어져 가는 것처럼 느껴지던 시간들이 기억납니다. 이 장학금은 저와 같은 학생들이 멈추지 않고 계속해서 미래를 일구어 나아가도록 했습니다. 저는 이 장학금을 대학 교육을 위해 사용할 것입니다. 이 장학금과 함께, 저는 가능한 한 많이 배우고, 자라고 또한 성숙해져 오늘날 제가 있도록 도움을 준 커뮤니티에 보답할 수 있게 되었습니다.”<br /><strong>*</strong><strong>사진 미첨부</strong></p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Alex-Kong1.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-2722" title="Alex Kong" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Alex-Kong1-283x300.png" alt="" width="160" height="170" /></a>이름</strong><strong>:</strong> <strong>공</strong><strong> </strong><strong>알렉스 </strong>Alex Kong<br /><strong>시</strong><strong>/</strong><strong>주</strong><strong>:</strong> <strong>부에나</strong><strong> </strong><strong>팍</strong><strong>, </strong><strong>캘리포니아 </strong>Buena Park, CA<br /><strong>학교</strong><strong>:</strong> <strong>캘리포니아</strong><strong> </strong><strong>주립대학</strong><strong>, </strong><strong>버클리 </strong>University of California, Berkeley<br /><strong>전공</strong><strong>:</strong> <strong>경영학</strong> Business Administration<br /><strong>소감</strong><strong>: </strong>“드림장학금은 저뿐만 아니라 수많은 재정적인 어려움을 가지고 있는 미래 지향적인 학생들에게 희망의 원천입니다.</p>
<p>저는 대학 신입생 첫 해 동안 성장과 성숙, 그리고 기쁨을 경험하고 집으로 돌아온 캘리포니아 주립대학 버클리UC Berkeley 2학년입니다. 그러나 제가 재정적인 어려움으로 내년 학기에 등록하지 못할 수도 있다는 것을 깨달았을 때 엄청난 충격을 받았습니다. 가족과 친구들로부터 받은 격려와 신으로부터 얻은 믿음과 평화 덕분에 저는 이번 여름 동안 긍정적이고 생산적으로 보낼 수 있었습니다.</p>
<p>그로 인한 하나의 결실은 드림장학금과 같은 장학금에 지원했던 것과 저처럼 재정적인 문제로 분투하고 있는 수많은 학생들을 만난 것입니다.</p>
<p>이것은 저에게 미교협과 같이 언젠가는 저와 같은 수많은 학생들에게 희망이 되어야 겠다는 비전을 마음 속에 심어주었습니다.</p>
<p>저는 이 장학금이 모금과 진행과정에 참여했던 수많은 사람들의 땀과 노고들로 이루어진 것이라는 걸 알고 있습니다. 그 분들의 수고에 우리 수혜자들이 얼마나 감사하고 있는지 가늠할 수 없을 것입니다. 저는 여러분의 희생을 낭비하지 않겠습니다. 대신, 저의 모든 심신을 다하여 여러분이 성원해준 저의 꿈을 추구해 나갈 것입니다. 감사합니다. ”</p>
<p> </p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Steve-Li-edited1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2723" title="Steve Li - edited" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Steve-Li-edited1-202x300.jpg" alt="" width="141" height="210" /></a>이름</strong><strong>:</strong> <strong>이</strong><strong> </strong><strong>스티브 </strong>Steve Li<br /><strong>시</strong><strong>/</strong><strong>주</strong><strong>:</strong> <strong>샌프란시스코</strong><strong>, 캘리포니아 </strong>San Francisco, CA<br /><strong>학교</strong><strong>:</strong> <strong>샌프란시스코 시립대학 </strong>City College of San Francisco<br /><strong>전공</strong><strong>:</strong> <strong>생물학</strong> Biology<br /><strong>소감</strong><strong>:</strong><strong> </strong>“드림장학금의 수혜자가 된 것은, 제가 비록 이민 신분으로 인한 장애에 직면해 있지만 의료 분야에 종사하고자 하는 저의 목표와 꿈을 추구할 수 있게 된 것을 의미합니다.</p>
<p>이것은 저 뿐만 아니라 저를 이 곳에서 계속 공부할 수 있도록 너무 많은 희생을 감수하고 계시는 저희 부모님의 꿈이기도 합니다. 이 장학금은 재정적으로 매우 큰 도움이 될 것이며, 저는 이 장학금을 등록금으로 사용할 것입니다. 이것은 제가 샌프란시스코 종합병원에서 계속 자원봉사활동 하는데 도움을 줄 것이며 또한 ASPIRE에서 이민자의 권익 향상과 드림 법안의 지지를 위해 계속 일하는 데에도 도움을 줄 것입니다. 아시아 태평양계 아메리칸 커뮤니티의 서류미비자 학생들의 활동을 지원해주시고 아시아 태평양계 아메리칸 커뮤니티 내에서는 공포와 부끄러움 때문에 활발하게 얘기되지 못하는 민감한 이슈를 해결하기 위해 지도적인 역할을 해주셔서 감사 드립니다.”</p>
<p> </p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Sung-Kyu-Paek1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2724" title="Sung-Kyu Paek" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Sung-Kyu-Paek1-218x300.jpg" alt="" width="138" height="189" /></a>이름</strong><strong>:</strong> <strong>백성규 </strong>Sung-Kyu (Mark) Paek<br /><strong>시</strong><strong>/</strong><strong>주</strong><strong>:</strong> <strong>헤이마켓</strong><strong>, </strong><strong>버지니아 </strong>Haymarket, VA<br /><strong>학교</strong><strong>:</strong> <strong>버지니아</strong><strong> </strong><strong>폴리테크닉</strong><strong> </strong><strong>연구소</strong><strong> </strong><strong>및</strong><strong> </strong><strong>주립대학 </strong>Virginia Polytechnic Institute and State University<br /><strong>전공</strong><strong>: </strong><strong>미정</strong> Undecided<br /><strong>소감</strong><strong>: </strong>“드림장학금의 수혜자가 될 수 있어 매우 감사합니다. 우습게 들릴지도 모르지만, 이 장학금은 제가 이 자리에서 좀 더 치열해질 수 있는 동기를 부여해 주었습니다.</p>
<p>제가 이 장학금을 대학 등록금에 사용함으로써 부모님이 부담들을 조금이나마 덜어드릴 수 있는 기회를 주신 것에 대해 언제나 감사하게 생각할 겁니다. 정말 감사합니다!”</p>
<p> </p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2725/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Press Release] Nine Students Recognized for Leadership &amp; Vision</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2707</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2707#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 16:50:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Media (group)]]></category>
		<category><![CDATA[Media Material]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>
		<category><![CDATA[aapi]]></category>
		<category><![CDATA[DREAM Act]]></category>
		<category><![CDATA[Scholarship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/?p=2707</guid>
		<description><![CDATA[Download a PDF version of this release.Click here to view in Korean.
 
For Immediate ReleaseAugust 19, 2011
Contact:Joyce Yin, NAKASEC, jyin@nakasec.org, 202-299-9540Chan Kho Kim, KRCC, chankho@chicagokrcc.org, 773-588-9158Angela Kim, KRC, angela@krcla.org, 323-937-3718
 
Nine Students Recognized for Leadership &#38; VisionFourth Annual DREAM Scholarship Fund Recipients Announced
The National Korean American Service &#38; Education Consortium (NAKASEC) and its affiliates, the Korean American [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Download a <a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/08.19.11-Nine-Students-Recognized-For-Leadership-Vision-FINAL-eng.pdf">PDF</a> version of this release.<br />Click <a href="http://nakasec.org/blog/2725" target="_blank">here</a> to view in Korean.</p>
<p> </p>
<p><strong>For Immediate Release</strong><br />August 19, 2011</p>
<p>Contact:<br />Joyce Yin, NAKASEC, <a href="mailto:jyin@nakasec.org">jyin@nakasec.org</a>, 202-299-9540<br />Chan Kho Kim, KRCC, <a href="mailto:chankho@chicagokrcc.org">chankho@chicagokrcc.org</a>, 773-588-9158<br />Angela Kim, KRC, <a href="mailto:angela@krcla.org">angela@krcla.org</a>, 323-937-3718</p>
<p> </p>
<p style="text-align: center;"><strong>Nine Students Recognized for Leadership &amp; Vision<br /></strong>Fourth Annual DREAM Scholarship Fund Recipients Announced</p>
<p>The National Korean American Service &amp; Education Consortium (NAKASEC) and its affiliates, the Korean American Resource &amp; Cultural Center (KRCC) in Chicago and the Korean Resource Center (KRC) in Los Angeles and their respective youth groups, Fighting Youth Shouting Out for Humanity (FYSH) and the Alliance of Korean American Students in Action (AKASIA), are excited to announce the recipients of the fourth annual DREAM Scholarship Fund. In all, 170 applications were received from 13 states including Michigan, North Carolina, Virginia, Georgia, Maryland, Hawai’i, Wisconsin, Texas, New Jersey, New York, Pennsylvania, Florida, Ohio, Illinois and California. <em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Youth-led grassroots fundraising efforts, along with generous donations and support from small businesses and individuals allowed for the selection of 9 students who were chosen to receive $1,000 in scholarship funds to go towards their higher education expenses. Below is a list of the recipients <strong>[Please see the below for more information on each student]</strong>:<em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<ul>
<li>Yun Tae Cha – Los Angeles, CA </li>
<li>Grata Chung – Burbank, CA </li>
<li>Enkhtuvshin Dorjpurev – Chicago, IL </li>
<li>Kristin Jang – Irvine, CA </li>
<li>Lyn Hyejoo Kim – Chicago, IL </li>
<li>Su Yeon Kim – Charlotte, NC </li>
<li>Alex Kong – Buena Park, CA </li>
<li>Steve Li – San Francisco, CA</li>
<li>Sung-Kyu Paek – Haymarket, VA</li>
</ul>
<p>“In order for us to move forward towards a progressive society, students and young leaders need to be educated and empowered. The Dream Scholarship Fund is that first step,” said Chan Kho Kim, Youth Organizer at KRCC. <em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Angela Kim, Co-Chair of AKASIA, added that “access to education is often one of the most difficult challenges that immigrant youth face today. Therefore, opportunities such as the Dream Scholarship Fund serve as a beacon of hope and a pathway for these outstanding and deserving students to attend college and achieve the dreams that they embrace in their hearts.”</p>
<p>The Dream Scholarship Fund was founded in 2007 by a group of Korean American youth from NAKASEC, KRC and KRCC who have tirelessly campaigned over the last decade for the passage of the DREAM Act &#8211; legislation that would provide a path to legalization for eligible immigrant students who grew up in the United States. NAKASEC and its centers are the coordinating bodies of the scholarship with local advisory committees that oversee the selection process.</p>
<p>Through the scholarship program, NAKASEC and its affiliates and youth bodies hope to address immediate challenges faced by immigrant students, but to also provide space for young people to grow as socially conscious leaders who are tenacious problem solvers and remarkable bridge builders.</p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p style="text-align: center; ">###</p>
<p>The National Korean American Service &amp; Education Consortium (NAKASEC) was founded in 1994 by local community centers to project a national progressive voice and promote the full participation of Korean Americans as a part of a greater goal of building a national movement for social change. NAKASEC is based in Los Angeles and has an office in D.C. NAKASEC has local affiliates in Los Angeles (Korean Resource Center) and in Chicago (Korean American Resource &amp; Cultural Center).</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><strong>2011 DREAM Scholarship Fund recipients<br /></strong><strong>Sponsored by NAKASEC, KRC, KRCC and its youth groups FYSH and AKASIA</strong></p>
<p> </p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Yun-Tae-Cha.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2708" title="Yun Tae Cha" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Yun-Tae-Cha-225x300.jpg" alt="" width="158" height="210" /></a>NAME: </strong>Yun Tae Cha<br /><strong>CITY/STATE: </strong>Los Angeles, CA<br /><strong>SCHOOL: </strong>University of California, Los Angeles<br /><strong>MAJOR: </strong>Civil Engineering<br /><strong>QUOTE: </strong>“[The scholarship] means a lot of things. First of all, the award will be going to my mom, to help her pay off our bills. It will surely lift some of her burdens to sustain my family&#8217;s life. That means better family life and less of my mom&#8217;s tears. Also, it will soothe the pains and unforgettable past memories that we have been grasping in the deepest part of our hearts. And, since some of the worries that has been hanging in my mind are gone, I will feel less burdensome and confident to further my education, to the future I am dreaming. After all, to an extent, this scholarship solved our past, present, and future. Thank you and your institution for everything that was and has been provided.”</p>
<p> </p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Grata-Chung.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2709" title="Grata Chung" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Grata-Chung-198x300.jpg" alt="" width="156" height="238" /></a>NAME: </strong>Grata Chung<br /><strong>CITY/STATE:</strong> Burbank, CA<br /><strong>SCHOOL:</strong>University of California, San Diego<br /><strong>MAJOR:</strong> International Studies<br /><strong>QUOTE:</strong><strong> </strong>“I am in absolute awe. Korean Resource Center’s DREAM Scholarship Fund allows students like myself opportunities to continue despite the barriers that may stand in between the starting point and the finish line, regardless of what one’s story is. The award itself will contribute to my college tuition and the living costs; however, it is important to point out that this scholarship is more than the dollar amounts. Being chosen as one of the recipients has given me a second wind to finish the race. James 1:17. He is always faithful.”</p>
<p><strong><br />NAME: </strong>Enkhtuvshin Dorjpurev<br /><strong>CITY/STATE:</strong> Chicago, IL<br /><strong>SCHOOL:</strong> University of Illinois, Chicago<br /><strong>MAJOR:</strong> Computer Engineering<br /><strong>*Photo unavailable</strong></p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Kristin-Jang.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2710" title="Kristin Jang" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Kristin-Jang-198x300.jpg" alt="" width="153" height="231" /></a>NAME:</strong> Kristin Jang<br /><strong>CITY/STATE:</strong> Irvine, CA<br /><strong>SCHOOL:</strong> University of California, Los Angeles<br /><strong>MAJOR:</strong> Psychology<br /><strong>QUOTE:</strong><strong> </strong>“Words cannot express my gratitude for this award. Being awarded the DREAM Scholarship encourages me to continue striving for the best, achieving my goals, and keeping up my motivation. As an entering freshman, the DREAM Scholarship will help offset my concerns for the financial aspect of college and allow me to focus strictly on my academic success.”</p>
<p> </p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Lyn-Hyejoo-Kim-edited.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2712" title="Lyn Hyejoo Kim - edited" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Lyn-Hyejoo-Kim-edited-199x300.jpg" alt="" width="157" height="238" /></a>NAME: </strong>Lyn Hyejoo Kim<br /><strong>CITY/STATE: </strong>Chicago, IL<br /><strong>SCHOOL:</strong> University of Wisconsin, Madison<br /><strong>MAJOR:</strong> Landscape Architecture<br /><strong>QUOTE: </strong>“Receiving the DREAM Scholarship Award is very meaningful to me because I felt like I was given a big reward as return for the volunteering that I’ve done as one of my favorite hobbies. I felt like everything I did to advocate for the DREAM Act and also the hard studying I’ve done the past decade in school was worth its hardships and the great amount of time spent. By receiving this fund, I am able to support my costly school expenses and ultimately fulfill my educational endeavors.”</p>
<p> </p>
<p><strong>NAME:</strong> Su Yeon Kim<br /><strong>CITY/STATE:</strong> Charlotte, NC<br /><strong>SCHOOL:</strong> Queens University of Charlotte<br /><strong>MAJOR:</strong> International Studies<br /><strong>QUOTE: </strong>“I am immensely thankful to my God and to those who have made the DREAM scholarship Fund possible for students like me. I remember those times when pursuing higher education seemed farther away in the future due to financial situations. It is funds like this that allows students like me to cultivate our future without putting them on hold. I will use this fund to my college education. With this fund, I am able to learn, grow, and mature so I can give back to the community that helped me to be where I am today.”<br /><strong>*Photo unavailable</strong></p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Alex-Kong.png"><img class="alignleft size-medium wp-image-2713" title="Alex Kong" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Alex-Kong-283x300.png" alt="" width="160" height="170" /></a>NAME:</strong> Alex Kong<br /><strong>CITY/STATE:</strong> Buena Park, CA<br /><strong>SCHOOL:</strong> University of California, Berkeley<br /><strong>MAJOR:</strong> Business Administration<br /><strong>QUOTE: </strong>“The Dream Scholarship is a source of hope for not only myself but for many other aspiring students of financially difficult backgrounds. I am a sophomore at Cal (short for University of California, Berkeley) who came home after a freshman year full of growth, maturation, and joy; thus it was a devastating blow when I realized that financial difficulties might hinder me from attending school next year. Through encouragement from family and friends, as well as the trust and peace that I&#8217;ve been provided through my personal walk with God, I was able to stay positive and productive over this summer&#8211;one fruit was applying for scholarships such as DREAM scholarship and meeting countless students with similar financial struggles such as the ones I held, which nurtured in my heart the vision to, following the example of NAKASEC, someday be a source of hope for students like myself and countless others. I know that this scholarship came only at the price of the sweat and toil of the many, many people involved in the funding and process; you do not realize the extent of gratitude that we recipients hold toward all of you. I will not let the sacrifices such as yours go to waste, but instead will follow my dream that you&#8217;ve helped develop with all of my heart, soul, mind, and strength. Thank you.”</p>
<p> </p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Steve-Li-edited.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2714" title="Steve Li - edited" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Steve-Li-edited-202x300.jpg" alt="" width="155" height="231" /></a>NAME:</strong> Steve Li<br /><strong>CITY/STATE:</strong> San Francisco, CA<br /><strong>SCHOOL:</strong> City College of San Francisco<br /><strong>MAJOR:</strong> Biology<br /><strong>QUOTE:</strong><strong> </strong>“Being awarded this DREAM Scholarship means that I can continue achieving my goals and dreams to pursue my career in the health care field despite the obstacles that I face based on my immigration status. Not only is this my dream but the dreams of my parents as well, who have sacrificed so much in order for me to be here today continuing my education. This scholarship will be of tremendous help financially and it will go towards my school tuition. It will help me continue my volunteer work at San Francisco General Hospital and also continue my work in ASPIRE to promote immigrant rights and advocate for the Dream Act. Thank you for supporting the undocumented student movement in the API community and being a leader in this delicate issue that is not talked about as much because of fear and shame in the API community.”</p>
<p> </p>
<p><strong><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Sung-Kyu-Paek.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2715" title="Sung-Kyu Paek" src="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/Sung-Kyu-Paek-218x300.jpg" alt="" width="153" height="210" /></a>NAME:</strong> Sung-Kyu (Mark) Paek<br /><strong>CITY/STATE:</strong> Haymarket, VA<br /><strong>SCHOOL:</strong> Virginia Polytechnic Institute and State University<br /><strong>MAJOR:</strong> Undecided<br /><strong>QUOTE: </strong>“I am very thankful to be awarded with the DREAM scholarship. As silly as it may sound, this scholarship will motivate me to try harder from this point and on. I will always be grateful for this opportunity to lift some of the burden from my parents as I will use this fund to contribute to my tuition fee. Thank you so much!”</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2707/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Press Statement] Asian Pacific American Groups Strongly Object to ICE Announcement on Secure Communities</title>
		<link>http://nakasec.org/blog/2679</link>
		<comments>http://nakasec.org/blog/2679#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 19:58:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nakasec</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Media Material]]></category>
		<category><![CDATA[Press Release]]></category>
		<category><![CDATA[aapi]]></category>
		<category><![CDATA[ncapa]]></category>
		<category><![CDATA[SComm]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nakasec.org/blog/2679</guid>
		<description><![CDATA[Download PDF file
 
For Immediate ReleaseAugust 9, 2011
Contact: Jane Yoo, jyoo@nakasec.org, 202-299-9540
 
 
Asian Pacific American Groups Strongly Object to ICE Announcement on Secure Communities
Members of the National Council for Asian Pacific Americans (NCAPA), including the National Asian Pacific American Women&#8217;s Forum (NAPAWF), Asian American Justice Center, a member of Asian American Center for Advancing Justice (AAJC), [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://nakasec.org/blog/wp-content/files/2011/08/08.09.11_NCAPA-Immigration-ICE-SComm-Response-FINAL.pdf">Download</a> PDF file</p>
<p> </p>
<address><span style="font-style: normal;">For Immediate Release<br />August 9, 2011</span></address>
<p>Contact: Jane Yoo, <a href="mailto:jyoo@nakasec.org">jyoo@nakasec.org</a>, 202-299-9540</p>
<p> </p>
<p align="center"><strong> </strong></p>
<address style="text-align: center;"><span style="font-style: normal;"><strong>Asian Pacific American Groups Strongly Object to<br /> </strong><strong>ICE Announcement on Secure Communities</strong></span></address>
<p>Members of the National Council for Asian Pacific Americans (NCAPA), including the <strong>National Asian Pacific American Women&#8217;s Forum (NAPAWF)</strong>, <strong>Asian American Justice Center, a member of Asian American Center for Advancing Justice (AAJC), South Asian Americans Leading Together (SAALT), Japanese American Citizens League (JACL), Asian Pacific American Labor Alliance (APALA), and National Korean American Service &amp; Education Consortium (NAKASEC)</strong>, have joined together to express our extreme disappointment with the Department of Homeland Security’s (DHS) decision to terminate all memorandums of agreement (MOA) for state participation in the Secure Communities (S-Comm) program in order to move forward with nation-wide implementation.</p>
<p>On August 5<sup>th</sup>, John Sandweg, counselor to DHS secretary and deputy secretary, announced that DHS would unilaterally rescind all signed MOAs with states, claiming that the &#8220;agreement was never necessary to operate the program.&#8221; Secure Communities, a controversial measure, requires local law enforcement agencies to submit fingerprints of any person they arrest to a federal immigration database.  Despite the fact that the initiative was created to target serious criminal offenders, the majority of individuals who have been deported have no criminal record and many are the parents of US citizens. In fact, according to a recent report, 1 in 4 people deported under S-Comm haven’t been convicted of any crime.<a href="file:///G:/My%20Dropbox/04%20-%20Programs/07%20-%20NCAPA/2011/Collective%20Committee%20Efforts/08.09.11_NCAPA%20Immigration%20ICE%20SComm%20Response%20FINAL.docx#_edn1">[i]</a> Their deportations tear apart American families and erode the trust that immigrant communities have in local police. Survivors of domestic violence and sexual assault have been re-victimized as fear of deportation deters them from contacting the police. Law enforcement officials who are saddled with serving as de facto immigration agents have less time to pursue violent criminals and find that immigrant residents are deterred from serving as witnesses and assisting police with investigating crimes, making communities as a whole less safe.</p>
<p>Due to rampant fears that the program encourages racial profiling and further undermines community safety, the governors of Illinois, New York and Massachusetts chose to opt-out of Secure Communities. This excessive step by DHS to terminate all existing agreements is DHS’ pre-emptive effort to prevent other state leaders from also opting-out of the contentious initiative. Already, the Governor of Colorado and the Los Angeles City Council have issued public statements backing away from the program, and noted law enforcement officials including New York former District Attorney Robert Morgenthau and Salt Lake City Police Chief Chris Burbank have praised states that chose to opt-out. DHS also brazenly stated its plan to continue activating the program in jurisdictions across the country in order to implement Secure Communities nationwide by 2013. The agency claimed its legal authority derives from laws that allow federal fingerprint sharing.</p>
<p>Contrary to this claim, there is no federal statute that mandates participation in Secure Communities. The statute referenced requires information sharing, but does not require states to participate in this initiative, nor does it require the deportation of immigrants who have been detained by police but not convicted of any crime.</p>
<p>The Asian American, Native Hawaiian and Pacific Islander community calls upon DHS to stop its attacks on immigrant communities. Separating families, undermining community safety, and silencing survivors of violent crimes do not keep communities safe. NCAPA members urge the Obama administration and DHS to immediately suspend Secure Communities and move towards workable and humane immigration policies.</p>
<p> </p>
<p align="center">###</p>
<p> </p>
<hr size="1" />
<p><a href="file:///G:/My%20Dropbox/04%20-%20Programs/07%20-%20NCAPA/2011/Collective%20Committee%20Efforts/08.09.11_NCAPA%20Immigration%20ICE%20SComm%20Response%20FINAL.docx#_ednref1">[i]</a> “Uncover the Truth”, a report released by the National Day Laborer Organizing Network in partnership with the Center for Constitutional Rights and the Kathryn O. Greenberg Immigration Justice Clinic of the Benjamin Cardozo School of Law, 2011</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://nakasec.org/blog/2679/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

